Пользовательское тестирование как способ оценки понимания медицинских терминов, используемых в листках-вкладышах
https://doi.org/10.30895/1991-2919-2025-717
Резюме
ВВЕДЕНИЕ. Информация, предназначенная для пациента и включаемая в листок-вкладыш к лекарственному препарату, должна обеспечивать возможность эффективного и безопасного применения препарата за счет соответствующих разъяснений, однако объем необходимых разъяснений и необходимость введения определений для каждого из используемых терминов не ясны.
ЦЕЛЬ. Оценка понимания случайных медицинских терминов из утвержденных инструкций по медицинскому применению лекарственных препаратов, зарегистрированных в Российской Федерации, респондентами, не имеющими медицинского образования, которые могут потенциально соответствовать целевой популяции пациентов; статистическая оценка связи демографических характеристик популяции с результатами тестирования.
МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ. Тестирование проводили на платформе Google Forms. Из глоссария были выбраны 11 случайных терминов, использовавшихся в утвержденных инструкциях по медицинскому применению лекарственных препаратов, зарегистрированных в России. Статистический анализ понятности проводили для 63 респондентов, о которых были собраны демографические данные, включающие возраст и уровень образования.
РЕЗУЛЬТАТЫ. Для некоторых медицинских терминов было выявлено завышение внутренней оценки понятности: респонденты считали термин понятным, но давали ему неверное определение. Всем протестированным терминам респонденты давали верное определение менее чем в 80% случаев; наиболее понятными терминами оказались «ринит» (66,1% оценщиков), «ангионевротический отек» (28,6%), «экзантема» (25,0%) и «анурия» (25,0%). Лица с высшим образованием, а также те, кто работает с документами, чаще давали правильное определение термину.
ВЫВОДЫ. При разработке листков-вкладышей, содержащих любые медицинские термины, независимо от того, насколько частым является их употребление за пределами медицинских учреждений, важно учитывать неоднородность характеристик целевой аудитории, обусловленную в числе прочего различиями в уровне образования. Термины, которые вызывают наибольшие трудности в понимании при пользовательском тестировании, должны быть дополнительно пояснены или заменены на более понятные синонимы.
Об авторах
Е. И. МорковинРоссия
Морковин Евгений Игоревич, канд. мед. наук, доцент
Раменский б-р, д. 1, вн. тер. г. муниципальный округ Раменки, Москва, 119607;
площадь Павших Борцов, д. 1, г. Волгоград, 400131;
ул. Долгоруковская, д. 4, Москва, 127006
Е. Ю. Сорокина
Россия
Сорокина Екатерина Юрьевна
Раменский б-р, д. 1, вн. тер. г. муниципальный округ Раменки, Москва, 119607
А. Г. Солодовников
Россия
Солодовников Александр Геннадьевич, канд. мед. наук, доцент
Раменский б-р, д. 1, вн. тер. г. муниципальный округ Раменки, Москва, 119607;
ул. Миклухо-Маклая, д. 6, Москва, 117198
Д. В. Куркин
Россия
Куркин Денис Владимирович, д-р фарм. наук, доцент
ул. Долгоруковская, д. 4, Москва, 127006
А. А. Селезнева
Россия
Селезнева Алиса Андреевна
ул. Долгоруковская, д. 4, Москва, 127006
С. А. Лешкова
Россия
Лешкова Софья Алексеевна
ул. Долгоруковская, д. 4, Москва, 127006
А. В. Заборовский
Россия
Заборовский Андрей Владимирович, д-р мед. наук, доцент
ул. Долгоруковская, д. 4, Москва, 127006
Список литературы
1. Tong V, Aslani P, Raynor DK, Shipp D, Parkinson B, Lalor D, et al. Developing and user testing new pharmacy label formats — a study to inform labelling standards. Health Expect. 2021;24(4):1125–36. https://doi.org/10.1111/hex.13203
2. Ancker JS, Grossman LV, Benda NC. Health literacy 2030: Is it time to redefine the term? J Gen Intern Med. 2020;35(8):2427–30. https://doi.org/10.1007/s11606-019-05472-y
3. Dickinson D, Raynor DK, Duman M. Patient information leaflets for medicines: Using consumer testing to determine the most effective design. Patient Educ Couns. 2001;43(2):147–59. https://doi.org/10.1016/s0738-3991(00)00156-7
4. Sless D. Designing documents for people to use. Melbourne: Communication Research Institute; 1996.
5. Fuchs J. Design science with a focus on user-centred evaluation of written information. In: Bahri P, ed. Communicating about risks and safe use of medicines. Adis Singapore; 2020. https://doi.org/10.1007/978-981-15-3013-5_12
6. Okan Y, Petrova D, Smith SG, Lesic V, Bruine de Bruin W. How do women interpret the NHS information leaflet about cervical cancer screening? Med Decis Making. 2019;39(7):738–54. https://doi.org/10.1177/0272989X19873647
7. Munksgaard SB, Allena M, Tassorelli C, Rossi P, Katsarava Z, Bendtsen L, et al. What do the patients with medication overuse headache expect from treatment and what are the preferred sources of information? J Headache Pain. 2011;12(1):91–6. https://doi.org/10.1007/s10194-011-0298-4
8. Tong V, Raynor DK, Aslani P. Design and comprehensibility of over-the-counter product labels and leaflets: A narrative review. Int J Clin Pharm. 2014;36(5):865–72. https://doi.org/10.1007/s11096-014-9975-0
9. Pelizzari N. The challenges for EU user testing policies for patient information leaflets. Int J Environ Res Public Health. 2024;21(10):1301. https://doi.org/10.3390/ijerph21101301
Дополнительные файлы
Рецензия
Для цитирования:
Морковин Е.И., Сорокина Е.Ю., Солодовников А.Г., Куркин Д.В., Селезнева А.А., Лешкова С.А., Заборовский А.В. Пользовательское тестирование как способ оценки понимания медицинских терминов, используемых в листках-вкладышах. Регуляторные исследования и экспертиза лекарственных средств. https://doi.org/10.30895/1991-2919-2025-717
For citation:
Morkovin E.I., Sorokina E.Yu., Solodovnikov A.G., Kurkin D.V., Selezneva A.A., Leshkova S.A., Zaborovsky A.V. Readability Testing as a Tool to Assess the Understanding of Medical Terms Used in Package Leaflets. Regulatory Research and Medicine Evaluation. (In Russ.) https://doi.org/10.30895/1991-2919-2025-717